духовное развитие  духовное развитие      Твоя Йога  

ЧТО БЫ Я НИ ДЕЛАЛ, КОЛИЧЕСТВО ДОБРА В МИРЕ ДОЛЖНО УВЕЛИЧИВАТЬСЯ
Древнеегипетская книга мертвых

 

Саму Книгу Мертвых можно скачать так – khomich.narod.ru/EGYPT/Knigamertvyh/START.htm

Здесь представлен перевод Книги Мертвых, вернее – того комплекса погребальных текстов, который мы привыкли объединять под этим названием.

Издатели книги анонсировали ее как единственный или, по крайней мере, первый полный перевод на русский язык, что не вполне соответствует действительности. Вызывают также сомнения и некоторые вопросы перевода. Прежде всего бросаются в глаза вольные трактовки имен собственных без указания оснований. Так в переводе Шапошникова имеется, на мой взгляд, тенденция к избытку славянизмов.

Эллинистические транскрипции египетских собственных имен - это привычно. Знакомство европейца с культурой Египта начиналось именно с эллинизмов (благодаря Геродоту и прочим). Поэтому строгое отношение, например, Перепелкина к вопросу терминов (см. его «Тайну золотого гроба» и «…переворот Амен-Хотпа-IV») воспринимается нами даже с некоторым разочарованием: очень привычно говорить «Хеопс» вместо «Хуфу», «Нефертити» вместо «Нефр-эт» и т.п. По этой же причине выглядят непривычно славянизмы г-на Шапошникова. Его Осирис не только не делается «Ун-Нофре» или хоть «Уннефером», как надо бы, а, напротив, - Онуфрием. Та же участь (но уже в сторону эллинизмов) постигает и Ра-Горахути, который становится претенциозным Гормахисом, и от этого проигрывает. Вопрос перевода, конечно, дело вкуса, но, на мой взгляд, следует придерживаться в нем одной стратегии. Греки – так греки. Славяне – так славяне. Впрочем, надо отдать составителю справедливость: в приложениях дана вся онтология слов и сделаны увесистые наблюдения по части сравнения греческих мифологических персонажей с египетскими. И, например, Нефтида выводится из Деметры.

Следующее замечание относится к трактовке тайного смысла иносказаний Книги Мертвых. Есть интуитивное опасение, что г-н Шапошников возжелал подвести в качестве фундамента к этой трактовке современные концепции и кармические представления. Там, где он говорит о неизреченной мысли египетских посвященных, он роет могилу – но не фараонам, а логике: если мысль осталась неизреченной, то откуда о ней, собственно, узнает он сам? Не из своих ли аналогий с кармой? Отсюда и появляются души Эб без названия, а лишь с порядковым номером. А откуда этому названию взяться, если сам же Шапошников утверждает, что в Древнем Египте несколько самых тонких человеческих оболочек пребывали под одним названием «Эб»?

Далее надо заметить, что нападки на ортодоксальных ученых, очень изящно перемежаются у г-на Шапошникова с попытками примирения с ними, основанными на идее системного подхода к науке, который он думает, что отвергает, но незаметно сам же и использует – предлагает получать знание и эмпирически и интуитивно, через озарение.

Нападки эти вкратце сводятся к следующему: «Не надо искать истину историческим методом, исследовать вопрос в развитии. Все лежит на поверхности.» Но, во-первых, религии вообще свойственно чувствовать себя неуютно, когда развитие ее, как таковой, исследуется во времени. Этот подход религиоведения неприятен тем, что всегда устраняет иллюзию горней привнесенности учения, показывает зависимость религиозных концепций от общественных и исторических причин. Мистикам он, конечно же, не выгоден.

Во-вторых, как только где-то звучат фразы типа: все лежит на поверхности, тем самым нагнетается иллюзия того, что можно просто так вот отмести достижения строгой науки, объявить все неправильным и в пику предложить всеобъясняющую версию. Версия такая, однако, объясняет, скорее, не предмет, а желание автора быстренько все объяснить оптом.

Наконец, замечу, что я не знаю ни одной науки, кроме египтологии, в которой так ревностно не оспаривалось бы право неспециалиста на высказывание мыслей. Объясняется это, конечно, желанием ученых опровергнуть их малообоснованные домыслы – с одной стороны, и заманчивостью и очаровательностью темы для любителей – с другой. Но и тут имеются перегибы. Буквально на первом десятке строк комментария какого-либо уважаемого ученого к какой-либо популярной книге по истории Египта встретишь фразу:

«…автор не является египтологом, а поэтому…» если кому-либо нужна Книга Мертвых полностью - ее можно отсюда наловить: khomich.narod.ru/EGYPT/Knigamertvyh/START.htm


Понравилось! Поделись с друзьями!

 

Comments  

0 #1 настя 2010-11-15 14:37
мне понравилось :zzz
Quote

Add comment


Security code
Refresh




Понравилось! Поделись с друзьями!





www.work-zilla.com





blank468
www.work-zilla.com


Моя Йога
Loading...


Читать на Prime RSS. Prime RSS - Крупнейший каталог блогов, новостных лент и RSS



www.work-zilla.com

Добавить сюда свою ссылку за 50 рублей





LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов







Тренинги и семинары Черноморского побережья — Самопознание.ру










Kwork.ru - услуги фрилансеров по 500 руб.


рублей Яндекс.Деньгами
Yandex
на счет 41001685245541  ( Сайт духовного развития человека )
Yandex